Гаянова Айгуль Илдаровна

Гаянова Айгуль Илдаровна

понедельник, 16 февраля 2015 г.


Я - учитель


 «Я – учитель»


«Где-то в самом сокровенном уголке сердца каждого ребенка имеется своя струна, она звучит на свой лад, и чтобы сердце отозвалось на мое слово, нужно правильно настроиться на тон этой струны» (В. Сухомлинский).
     У каждого человека есть свое предназначение, данное ему природой, Богом или обществом, в котором он рожден. Когда я училась в университете, многие из моих знакомых и даже родственников говорили: «Зачем тебе это нужно? Неужели ты пойдешь работать в школу? Платят мало! Дети невыносимы! Учить их – это адский труд!»
     Лично я выбрала ее с ранних лет. Сколько себя помню, мечтала о том, как буду учить детей. Может быть, сказалась моя страсть к чтению, может быть, сыграла роль моя любовь к младшим, а может быть, в школе, привито и развито моими прекрасными учителями. Как бы там ни было, но детская мечта со временем воплотилась в жизнь.
     Очень часто я думаю о правильности слов: «Что Бог ни делает, все к лучшему». Судьба привела меня в Старобалтачевскую начальную школу. Впервые попав сюда, я подумала: «Как здесь все просто, по-домашнему». Сейчас я понимаю, что детям, которые учатся в сельских школах, повезло гораздо больше, нежели городским. Тут какие-то другие, особые, теплые отношения, всех учащихся школы знаешь по именам, вне уроков общение происходит на очень близком, дружеском уровне, проблемы решаются вместе, сообща. В общем, ощущаешь себя не просто учителем, а человеком, принимающим непосредственное участие в жизни школьников. У всех нас бывают свои проблемы, огорчения, беды, у всех своя жизнь. Но заходишь с утра в школу и сразу забываешь про все. Потому что здесь совершенно другая жизнь, другой мир. Тебя ждут дети, настолько близкие, что начинаешь считать и даже называть их своими. И им нужен от тебя не только процесс обучения английскому языку, им необходимо живое, теплое общение с учителем. Ведь они встречают тебя с радостью и улыбками, и ты видишь их широко распахнутые глаза, полные доверия, чувствуешь, как тянутся к тебе их сердца в ожидании теплоты и доброты. Наверное, это можно сравнить с тем чувством, которое ощущаешь, когда из-за черных туч выглядывает яркое, ласковое солнышко, и его лучики начинают озарять лица людей и отогревать их души. Так и с детьми: они освещают нашу жизнь, словно солнышко. 
Конечно, не обходится без конфликтов, ссор и слез. Но идеально не бывает никогда и нигде. И будет неинтересно жить, если все кругом будет складываться только хорошо. Иногда требуется немало времени, чтобы завоевать сердца своих учеников.
     Все дети по-своему талантливы. И учитель, как выдающийся режиссер, должен раскрыть этот иногда очень глубоко спрятанный талант. Когда видишь, как ничем не примечательный, казалось бы, ученик с огромным старанием и воодушевлением выступает на сцене, пусть даже с маленькой ролью, чувствуешь не просто моральное удовлетворение, а настоящее счастье.

     Внеклассная работа, как мне кажется, – это просто необходимое продолжение урочной деятельности. Только здесь, в непосредственной, раскрепощенной обстановке, дети начинают по-настоящему увлекаться предметом.
     А еще учитель должен быть образцом для подражания не только внутренне, но и внешне как звезда кино или эстрады. Ведь дети считают нас особенными. Иногда мне кажется, они не понимают, что мы такие же обычные женщины, как их мамы, обремененные домашними делами, имеющие свои проблемы, у которых иногда что-то может заболеть. Но может это и к лучшему. Мы должны быть особенными, такими же необычными, как профессия учителя. 

Обо мне

Работаю учителем английского языка Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение начальная общеобразовательная школа с.Старобалтачево муниципального района Балтачевский район Республики Башкортостан. Я работаю совместителем еще в двух школах. После школы, провожу занятия английского языка в детских садиках.
Педагогический стаж-  3 года.
Учитель первой категории.
Увлечения - чтение русской и зарубежной классики, спорт, путешествия.
 Многие говорят, что читать - это немодно и неинтересно. Вот компьютер - это круто. Действительно, компьютер, интернет - это любимое увлечение многих молодых людей, которое нередко перерастает в зависимость. Я тоже часто обращаюсь к компьютеру и понимаю, что в будущем без интернета и компьютера не обойтись. Но моим любимым увлечением было и остается чтение книг. Читая книгу, я, с одной стороны, отдыхаю. С другой стороны, узнаю много нового и интересного. Я люблю читать как русских, так и зарубежных писателей. Недавно прочитала рассказ-фантастику Рэя Бредбери «451 градус по Фаренгейту».  Моим любимым произведением является роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Мои любимые писатели: Оскар Уайльд, Джейн Остин, Томас Гарди, А.П. Чехов.

Мои увлечения всегда мне приносят радость и удовольствие. Чтению я могу посвятить много времени. Но всегда стараюсь рационально все распределить. Не зря же говорят, что всему свое время. Наша жизнь соткана из часов, минут и секунд. Поистине бесценное богатство! Только не всегда мы умеем по-хозяйски распорядиться этим богатством. Мы не всегда задумываемся о том, как мы тратим свое свободное время. Свободное время для человека должно быть праздником души, а праздник души включает любое увлечение.

Путешествие в Испанию

Да, Испания не является англоязычной страной, но мне посчастливилось побывать там этим летом и я бы хотела поделиться с вами своими впечатлениями. Английский язык нужен и там.  Мы с подругой ездили в Каталонию (испанская автономная область), в Коста Браву.
Коста-Брава — северо-западная часть побережья Каталонии в провинции Жерона близ границы с Францией. Это один из самых живописных уголков Средиземноморского побережья. Неприступные утёсы поросшие соснами, пиниями и пихтами, среди которых взгляду открываются живописные бухты, заливы с пляжами из песка и гальки у лазурных морских волн — природа наградила эти места так щедро, что земли Коста-Бравы были облюбованы людьми начиная с самых древних цивилизаций. 

Мы поселились в трехзвездочном отеле Guitart Hotel. Отель расположен на холме в тихом районе города Ллорет-де-Мар, среди садов и деревьев. В 5 минутах ходьбы находится пляж. Ллорет-де-мар - главное тусовочное место побережья Средиземного моря, куда приезжает отдыхать молодёжь из разных стран.
Нам был интересен не только пляжный отдых, поэтому мы преобрели несколько экскурсий.
Одна из наших экскурсий была во Францию. Мы ездили в средневековый замок Каркассон.

С этим замком связано много легенд. Однажды король Пепин Эрильстальский решил завоевать замок. Он направил войска, которые устроили осаду здания. В замке постепенно заканчивалась еда. Тогда жена короля Мавра приказала поймать на улице свинью и скормить ей последнюю горсть зерна. Свинью накормили и выбросили из окна. Она разбилась, и когда войска это увидели, то сказали: "раз они свиней кормят зерном, значит у них много еды". И войска отступили. В честь жены Мавра, которую звали Каркас, и назван замок Каркассон. Памятник в ее честь можно увидеть прямо при входе в замок.

Замок очень большой и красивый. Входишь по большому деревянному мосту и попадаешь в маленький город. Много узких улочек домов. Все они в зелени, цветах. Раньше в домах жили, а сейчас используют под кафе и магазинчики.
Экскурсионный день пролетел незаметно. Все остались очень довольны. Получили множество впечатлений и положительных эмоций. Все таки здорово окунуться в настоящее средневековье, потрогать камни которые из которых была построена крепость почти две тысячи лет назад. 
Незабываемые впечатления оставил парк развлечений Порт Авентура. 

Аттракционы на любой вкус для детей и взрослых представлены пятью тематическими парками. Задумка заключалась в том, чтобы вы смогли за короткое время очутиться в пяти частях света.
   В каждом парке соответствующая музыка, тематические шоу и национальная кухня. 

К сожалению у нас не хватило времени покататься на всех аттракционах, из-за больших очередей и ограниченного времени. Советую вам купить экспресс карту, что избавит вас от стояния в длинных очередях. 
Над парком возвышаются горки Шамбала. Самые высокие горки в Европе (76 метров) – Американские горки с самым длинным падением (78 метров), он достигнет почти 140 км/ч уже на первом спуске. Простояв двухчасовую очередь, мы попробовали этот вид аттракциона. Впечатления непередаваемые. Кресла сконструированы так, что при стремительном спуске вниз, вас удерживает только один упор, вы теряете контакт с креслом. Вы ощутите состояние невесомости. Наверное это самый большой адреналин который я когда-либо испытывала. Одна только Шамбала стоит того, чтобы посетить из-за неё Порт Авентуру.

Не менее незабываемой была экскурсия в Барселону. Все прекрасно знают, что одной из визитных карточек Барселоны является творение великого архитектора Антонио Гауди, правильное название которого -"Искупительный храм Святого Семейства", а в простонародии — Саграда Фамилия. 

У многих возникают ассоциации с муравейником, песочным замком. И правда кажется, что сейчас подует ветер и эта красота превратится в кучу песка. Если перейти через проезжую часть и обогнуть зеленый прудик, то можно получить более-менее панорамный вид на фасад Рождества Христова. Саграда Фамилия до конца не достроена, но то, что построено, заслуживает внимания. Много ручной работы, много фигур в соборе, ни одна не повторяется. Когда смотришь, то кажется как-будто это сон. Непонятно, как Антонио Гауди догадался до такой красоты. По ориентировочным подсчетам окончание строительства ожидается в 2026 году.

Я ожидала увидеть что-то волшебное, когда хотела посетить парк Гуэль, и мои ожидания оправдались. Гауди вообще очень впечатляет меня именно симбиозом природы с архитектурой. 

Галереи с каменными колоннами-деревьями, пряничные домики, керамическая мозаика из битой плитки - все это мне нравилось еще по фотографиям, поэтому неудивительно, что и вживую они показались мне сказочными и незабываемыми. Так интересно было рассматривать узор на каждом осколке каждого творения, смотреть, как черепки из одного узора, собранные в ином порядке, образуют другой. Стоит обратить внимание на уникальную скамейку, созданную по обводам человеческого тела, и сооружённую из осколков стекла, кусков камня и других подручных средств (при ее декорировании использовалась обычная битая посуда).

Думаю, что без прогулки пешком по готическому кварталу, впечатление от посещения Барселоны было бы не совсем полным.  Здесь хаотичная планировка, узкие кривые улочки.

 По многим из них можно перемещаться только пешком. Вот, мы и у Кафедрального собора. Собор Святого Креста и Святой Евлалии построен в готическом стиле. Строительство собора велось более 100 лет и было завершено в 1420 году. Именно этот собор, является главным собором Барселоны.

Наша экскурсия завершилась посещением шоу поющих фонтанов. Наш сеанс начинался в 21 час. Народа было так много, что все места поблизости уже были заняты. Пришлось расположиться на возвышающемся газоне, прямо на земле. И вот действо началось! Музыкальное сопровождение не очень громкое, а вот цветовые решения "танцующих струй" очень впечатляет. 

Описывать такую красоту, просто не возможно. На это нужно смотреть своими глазами. Никакие фотоснимки, киносъемки не передадут того запаха воды, свежести, бодрости.
Следующая наша экскурсия нызывалась "Жирона. Ночное посещение театра-музея Сальвадора Дали". В Жироне гуляли по старинным улочкам и осматривали окрестности. Впечатлил кусочек средневековья: каменные улочки, еврейский квартал. 

Вечером поехали в Фигейрас в музей Сальвадора Дали. Его творчество достаточно специфично, но все равно очень интересно. 

Во внутреннем дворике музея находится черный кадилак. Если опустить 1 евро в него, то в салоне пойдет дождь. 

Необычно сделано. Когда смотришь на одну из необычных картин, то видишь силуэт Галлы, а если посмотреть в объектив фотоаппарата, то перед вами портрет Линокольна.
В музее существует одна комната, в которую входишь и видишь камин в виде носа, висят две картины, диван в виде губ. А если подняться на горб верблюда и посмотреть в линзу, все эти предметы изображают портрет.

 В этой же комнате, на потолке находится ванная комната. 

Не всем понравится творчество Дали, но оно никого не оставит равнодушным.
Наша последняя поездка в Монтсеррат - чудесна. Место духовное, какое то чистое. На гору мы поднимались на электричке. Такое впечатление, что паришь над облаками. Выйдя на центральной площади, рекомендую сначала идти в Базилику, чтобы увидеть  статую Черной Девы Марии, и загадать самое заветное желание, приложившись к шару, который она держит в руке. Затем можно уже не спеша, спокойно осмотреть Базилику, убранство и обстановка которой поражают своим богатством и величественностью.

         Виды с гор просто потрясающие, как же приятно вдыхать чистейший горный воздух и просто наслаждаться жизнью.  На площади перед Базиликой толпится куча народа, рядом -  небольшой рынок, где местные продают всевозможные сыры, мед и сладости - все очень вкусно.
      
Впечатлила и испанская кухня. Попробовали паэлью, госпачо, хамон, сангрию. В отеле шведский стол, выбор блюд достаточный. Испанцы очень любят поесть, даже если вы просто захотите перекусить хот-догом, вам подадут блюдо такого размера.

 В общем голодными точно не останетесь.
Отпуском мы очень довольны. Отдых был достаточно активным. Остались яркие ощущения в душе и масса фотографий на память. Испания, сохранившая свое архитектурное наследие, прекрасна. Это надо увидеть.

воскресенье, 15 февраля 2015 г.

Путешествия


Изучение английского языка тесно связано с путешествиями. И не секрет, что одна из самых эффективных методик изучения английского — погружение в языковую среду.

На своем блоге я бы хотела поделиться с вами о моей самой яркой поездке - поездке в США. А заодно я хочу дать советы тем, кто хочет стать участником международной программы Work and Travel USA, по которой я ездила летом, 2008 года. По данной программе студенты из разных стран едут в Америку путешествовать и зарабатывать. Я ездила со своей подружкой и вам советую ездить в компании с друзьями. Намного спокойнее когда рядом близкие люди. Но и не переживайте если поедете одни, вы быстро найдете новых друзей и попутчиков из России. 
Три перелета с длинными пересадками, и я в Америке, в аэропорту Джона Кеннеди города Нью-Йорк. Потом началось все самое интересное: поиск жилья и работы. Мы планировали работать по джоб-офферу спасателем в детском аквапарке в городке Frontier town, MD. Но нас там никто не ждал и не знал о нашем приезде. Перспектива была не самой красочной, но мы быстро нашли работу в городе Ocean city, MD где мы и поселились. Мы работали айскриммэйкерами в ресторане Dumser's Dairyland.


Я накладывала мороженое, готовила молочные коктейли (там они называются шейками), напитки из мороженного и газировки (айскрим сода).  



Не отчаивайтесь если вас обманули с работой, начинайте искать в тот же день. Ходите по побережью и заходите во все кафе, отели, парки и магазины. Чем раньше вы начнете искать, тем больше шансов. А с жильем все просто, вы найдете множество предложений в студентческих центрах. Мы жили вместе с другими студентами из болгарии в двухэтажном доме. 


Хочу написать несколько слов о городе и о жителях. Ocean city - туристический город, окружен океаном и заливом с трех сторон. Люди в основном играют в гольф и боулинг, ходят в бары, кино и ночные клубы. К сожалению нам не довелось побывать в американских клубах, так как нам тогда было по 19 лет, а несовершеннолетних (до 21 года) не впускают. В свободное время мы купались, загорали на пляже, ездили на экскурсии. Советую вам побольше путешествовать в Америке. Страна огромная, интересная и штаты отличаются друг от друга. Мы ездили в столицу Америки - Washington DC. 
Вашингтон - удивительно спокойный, тихий и размеренный город. Я никогда не думала, что столица США может быть ТАКОЙ. В Вашингтоне, остались строгие люди в деловых костюмах и культурные туристы. К сожалению наша экскурсия была однодневной и мы постарались посмотреть на все основные достопримечательности Вашингтона.

Монумент Вашингтона


Севернее находится Белый дом, резиденция Президента США




На востоке - Капитолий, где заседает парламент США



Обязательно возьмите экскурсию по капитолию. 



Здесь же расположены крупнейшие и наиболее известные музеи не только Вашингтона, но и Америки (например, Смитсоновский). В музеях и картинных галереях Вашингтона хранятся бесценные для американцев (Декларация независимости) и для всего мира (работы Да Винчи) сокровища.




Когда я была в Вашингтоне все музеи как для американцев, так и для иностранцев были бесплатными, и многие из них мне удалось посетить. Особенно удобно, что они все близко друг от друга расположены.

В общем, Вашингтон - безусловно, достойный для посещения город! 
А сейчас хочу написать о городе, интереснее и красивее которого еще не видела - о Нью-Йорке. И эта экскурсия длилась всего день. 




Город. Первое впечатление от Нью-Йорка было оглушительное. Он огромный во всех отношениях, что по площади, что в высоту. По телевизору, сколько не смотри, высоту небоскребов не поймешь. Но воочию это сильное впечатление. На их фоне мы себе казались если не песчинками, то муравьями так точно. Наша экскурсия по Нью-Йорку началась со Статуи Свободы. Когда я смотрела американские фильмы, я всё время мечтала побывать там, посмотреть на неё, мне казалось это было так далеко от меня. Находясь в Нью-Йорке, мы пошли покупать билеты в нижний Манхэттон, купили, и немного подождали пароход, который уплывал на остров Свободы (так называется остров, где находится Статуя свободы). Когда мы увидели близко Статую Свободы, я немного разочаровалась, я думала она намного больше, но всё равно мы провели там замечательно всё свободное время, на котоое нас оставили там, на этом острове.


Внутри Статуи есть музей.



Следующим интересным пунктом нашей экскурсии стал музей восковых фигур Мадама Тюссо.

Безусловно, центральной и самой популярной частью экспозиции являются поп-звезды и голливудские актеры: Роберт Паттинсон, Анджелина Джоли, Брэд Питт, Николас Кейдж, Джон Траволта, Хью Грант и многие другие. 
Некоторые фигуры очень похожи на оригиналы, и Вам остается только удивляться мастерству скульпторов, другие кардинально отличаются.Безусловным достоинством Музея Мадам Тюссо является то, что многие фигуры не просто стоят, а находятся в таких позах, чтобы Вы могли их потрогать, обнять, составить с ними «удачную композицию» и сфотографироваться. 
Например, с Битлз:






Неизгладимое впечатление оставил ночной город. Особенно вид на него из смотровой площадки Empire State Building. Это один из самых высоких небоскребов Нью-Йорка. 






Красивый, загруженный людьми город, меня до сих пор посещает ностальгия.
Напоследок хочу написать о самих американцах. Стереотип того, что они отзывчивые и приветливые подтверждается. Ни в какой другой стране с вами не заговорят просто так, не поинтересуются как ваши дела, настроение. Никогда я не слышала столько приятных комплиментов и столько извинений так часто, как там. И за все пребывание там я вряд ли вспомню хоть одного грустного американца.

Инсценировка сказки "Little Red Riding Hood"



Конспекты открытых уроков и внеклассных мероприятий

Конспект урока по английскому языку во 2 а классе на тему:
«Путешествие в страну английского языка»
Цель:  совершенствование навыков аудирования и диалогической речи; активизация навыков аудирования; развитие навыков чтения (гласная буква Ee в закрытом слоге, буквосочетание ey).
Задачи:
·         Учебный: Активизировать навыки чтения, монологической и диалогической речи.
·         Развивающий: Развивать речевые способности психологические функции, связанные с речевой деятельностью (память, мышление, способность логически мыслить, умение анализировать).
·         Воспитательный: Воспитывать бережное отношение к животным, уважительное отношение друг к другу, развивать умение слушать товарища.
·         Личностно-ориентировочный: Способствовать развитию умения сопоставлять факты, развивать исследовательские и творческие навыки, создать условия для развития навыков общения и совместной деятельности.

Тип урока.
По содержанию: повторение изученного материала.
По форме: урок-путешествие.
Основной дидактический метод: словесный, репродуктивный.
Частные методы и приемы: парная работа, индивидуальная, коллективная.
Оборудование: интерактивная доска, наглядность (картинки), раздаточный материал.

План урока.
1.Организационный момент.
2.Сообщение темы и цели урока.
3.Повторение изученного. (Путешествие по станциям).
3.1 Звуковая станция. Фонетическая разминка.
3.2 В зоопарке. Zoo station.
3.3 Станция «Найди картинку». Match station.
3.4 Аудио станция.
3.5 Спортивная станция. Sport station.
3.6 Станция чтения. Reading station.
4.Домашнее задание.
5. Подведение итогов урока.

Ход урока.
1.Начало урока. Организационный момент.
T: Good morningboys and girls!
P: Good morning our teacher! We are glad to see you too.
T: I am glad to see you too.
(Повторение приветствия-рифмовки «Good morning».)
Thank you. Sit down, please. How are you today? I hope you are well. Let’s begin our lesson. Today we have an unusual lesson.
2. Сообщение темы и цели урока.
Сегодня у нас с вами необычный урок. Мы на паровозике отправимся в путь, и будем делать остановки на разных станциях, где мы будем встречаться со многими животными, рассказывать о них, работать с транскрипцией, читать, побываем у профессора грамматики.

3.Повторение изученного.
3.1 Звуковая станция. Фонетическая разминка.
Первая станция,  на которой мы остановимся - это звуковая станция.
Любите сказки? Тогда слушайте! Одна русская пчела сидела на цветке. Вдруг на тот же самый цветок прилетела английская пчела. Русской пчеле это не понравилось. Она жужжит, ругается: з-з-з-з-з-з-з! И английская пчела ей не уступает. Но у нее посмотрите, язык длинный, во рту не умещается. И получается у нее: th-th-th-th-th-th! Как русская пчела жужжит? з-з-з-з-з-з. А английская? th-th-th-th-th-th (3-4 раза). Русская ругается [за-за-за-за-за-за], а английская - (дети повторяют за учителем)  [ ðæ - ðæ - ðæ - ðæ ]. А к вечеру они осипли и русская пчела стала жужжать так: с-с-с-с-с-с-с. А как стала жужжать английская пчела? Правильно! th-th-th-th-th-th (глухой звук)! (3-4 раза). Русская [ са-са-са], а английская [θæ -θæ -θæ ].
 T: Well donechildren. Молодцы ребята.
3.2 Зоопарк. Zoo station.
T: Итак, мы отправляемся дальше. Мы подъехали к станции. Давайте погуляем по зоопарку. Каких животных вы увидели? Посчитайте их и назовите.  (ребята называют животных).
T: And now let’s count. How many animals do you see? Count, please!
А сейчас давайте посмотрим на животных и опишем их. (Работа со слайдами).
3.3 Станция «Найди картинку». Match station.
T: Look at the blackboard, please. You can see pictures and words there. Let’s guess whose animals they are.
На интерактивной доске представлены картинки с изображением детей и животных. Под каждой картинкой, сделана подпись в транскрипции. Ученики читают словосочетание в транскрипции, соединяют его стрелочкой с соответствующей картинкой животного и читают данные словосочетания вслух.
3.4 Аудио станция. Audio station.
Т: Billy shows some picturesDo you know their namesLook at the first picture. What is his name? Look at the second picture. What is her name? Look at the third picture. What is his name?
Let’s listen to Billy’s story and name the character.
Сначала дети называют имена персонажей, затем прослушивают аудиозапись из данного упражнения. После работы с аудиозаписью дети разыгрывают диалог. Один ученик выступает в роли одного из артистов, другой задает ему вопросы. Ученики выполняют задание попарно, а затем несколько пар прослушиваются перед классом.
- Hello! Who are you?
- Hello! I am a cat.
-What is your name?
-My name is Jane.
- How old are you?
- I am 8.
- Can you ride a bicycle?
- Yes, I can.
- Have you got a sister.
- Yes, I have.
- Where do you live?
- I live in the house.

3.5 Спортивная станция. Sport station.
 ТIt’s time to stand up and do some exercises. It will help us to remember the parts of our face and our body.
Head, shoulders,
Knees and toes,
Knees and toes,
Head, shoulders,
Knees and toes,
Knees and toes,
Eyes and ears and mouth and nose.
Head, shoulders,
Knees and toes,
Knees and toes.
3.6 Станция чтения. Reading station.
На этой станции нас приветствует Мистер Рул. Он нам сообщает, что буква Ee в закрытом слоге дает звук [e], tenpensevenpencil.
А буквосочетание ey передает звук [ei], greyLet’s try to read the words.
Учащиеся читают слова вслед за учителем, затем самостоятельно.
А сейчас мистер Рул хочет, чтобы мы разгадали зашифрованный текст. Это будет последним заданием нашего путешествия.

4. Домашнее задание.
TМистер Рул  прислал вам задание, необходимо выполнить упражнение 8, на странице 72.  Прочитайте словосочетания и решите, что пригодится медвежонку Билли в школе, а что нет.

5. Подведение итогов и выставление оценок.
TДавайте подведем итоги нашего урока. Вам понравилось наше путешествие? Что мы с вами делали? Что вам запомнилось больше всего? Мы повторили звуки, побывали в зоопарке, послушали рассказ Билли о его друге, выступали в роли артиста, спели песенку на физкультминутке, сходили в гости к профессору грамматики и расшифровали текст. Молодцы! А сейчас достаньте из конвертика, тот смайлик, который отражает ваше настроение и прикрепите его на доске.





Конспект урока по английскому языку.
Учитель Гаянова Айгуль Илдаровна
Тема урока: «Seasons».
3 a класс.
                                                                   
          Дидактическая цель урока: изучение нового грамматического материала по теме « Времена года»  и нового лексического материала.

1.     Задачи:

а) Закрепить изученный материал в игровой форме; приблизить речевую деятельность учащихся к естественным нормам, активизировать лексику предыдущих уроков; систематизировать знания учащихся по теме«Времена года» на английском языке. Употребление глаголов can, can’t.

б) воспитательные: воспитание доброго отношения к природе, окружающим людям; умения выслушать другого, умения сотрудничать; формирование качеств человека XXI века (самостоятельность, активность, умение объективно оценивать свои достижения и успехи одноклассников);

в)развивающие: Активизировать лексико-грамматические знания учащихся; совершенствовать навыки чтения, чтения транскрипции; развивать навыки диалогической и монологической речи, развивать мышление, память, воображение;

Оборудование: интерактивная доска, магнитофон, тематические картинки.

1.     Организационный момент.

It’s time to say “Hello!”
It’s time to say “Hello!”
It’s time to say “Hello!”
And start our lesson!
Sit down please! Today we will speak about seasons, numbers and read the story about the town mouse and the country mouse.
Сегодня мы с вами поговорим о временах года, вспомним числа и прочитаем продолжение сказки про мышек.
А начнем наш урок с повторения сказки про обезьянку.
Обезьянка проснулась и потянулась. Как она потянулась?
Умылась холодной водой, у нее замерзли руки и она их начала греть
Поела и вышла гулять, встретила белку и позвала ее с собой
Они начали петь песенку. К ним присоединился слоненок, пчелка, комарик. Комарик укусил обезьянку и она сказала. Звуки зверей разбудили медведя и он их прогнал.
Ребята, а какие английские слова вы знаете с этими звуками?
2.     Речевая разминка. Игра «What number is missing?»
And now we will repeat the numbers. Let’s play the game “What number is missing?”
(Учитель убирает одну из вывешенных на доске звездочек с цифрами, а дети должны угадать и назвать исчезнувшие цифры)
3.     Введение лексики по теме времена года.
Today we will speak about seasons. Как вы думаете как переводится слово season? Какие времена года вы знаете?
Let’s listen to the poem about seasons. Open your books on page 61, exercise 1.
(Дети прослушивают стихотворение).  Read after me please. (Дети повторяют стих за учителем, а потом читают сами).
Lets translate the poem. (Учитель показывает слайды с картинками и все вместе переводят стих).
4.     Закрепление введенной лексики. Употребление глагола can.
Let’s do exercise 2 on page 61. (Дети называют свое любимое время года и объясняют почему).
5.     Физкультминутка.
Hands up! Hands down!
Hands on hips! Sit down!
Stand up! Hands to the sides!
Bend left! Bend right!
One, two, three, hop!
One, two, three, stop!
6.     Развитие навыков чтения и монологической речи.
На прошлом уроке мы с вами читали сказку про мышек. And now please tell me something about the Town Mouse and the Country Mouse.
(после рассказа дети читают продолжение сказки) Ex 6 p 62.
А сейчас, представим что вы a Town Mouse and a Country Mouse и разыграем диалог.
7.     Подведение итогов.
Наш урок приближается к концу. Что нового вы узнали сегодня? Вам понравился урок? Take a merry face if you liked the lesson and the sad one if you didn’t like.
Домашнее задание: Ex 7 p 62



Инсценирование сказки "Cinderella"


CINDERELLA


Characters:
Cinderella
Stepmother
1st Stepsister
2nd Stepsister
Fairy
Prince 
Queen
 
King
 
Musicians

Scene 1
Author. This is the story of Cinderella. She is a beautiful girl. She hasn’t got a mother. She has got a father, a stepmother and two stepsisters. Cinderella is not very happy as herstepmother and stepsisters order her a lot of work all the time. Oh wellYou will see everything.
Золушка подметает пол. Мачеха, подбоченясь, следит за ней. Вбегают сёстры.
1st Stepsister: (возбуждённо) There will be a ball...
2nd Stepsister: (перебивая сестру) In King’s Palace.
Stepmother: Well, I know all.
But where is... (
к Золушке)
Where is my dress?
1st Stepsister: And mine?
2nd Stepsister: And mine?
Stepmother: (раздражённо) Cinderella, why,
Why can’t you find
Anything when I ask?
Cinderella: Oh, it’s not a difficult task.
Your dress is there.
Your dresses are here.
(Подаёт им платья)
Stepmother: Be careful, dear!
Don’t spoil them with your dirty hands.
But where are our fans?
Cinderella: Oh, I can give you the fans, too. 
(
Подаёт веера и вздыхает)
Sisters you are happy, aren’t you?
1st Stepsister: (удивляясь) Do you also want to go to the ball?
Cinderella: Oh, I can’t dream of the ball at all!
Stepmother: Of course, you have much work to do and you have no dresses at all, you cannot even dance.
1st Stepsister: First you must mend my socks.
(Подаёт Золушке носки с большими дырками на пятках)
2nd Stepsister: Clean the spoons, the knives and the forks.
(Кладёт ложки и вилки в передник Золушки)
Cinderella: (в отчаяньи) Oh, yes, I’ll do everything, don’t worry...
1st Stepsister: Oh, mum, be quick!
2nd Stepsister: Let’s hurry!
(Они уходят со сцены гордо с платьями и веерами)
Scene 2
Золушка плачет. Появляется волшебница.
Fairy: Why are you crying, dear child, why? Please, don’t cry!

Cinderella: (плача) I can’t go to the ball. My only dress is dirty and old.
Fairy: I know you are smart and kind, my dear,
I want to help you. Please, look here.
(Взмахивает своей волшебной палочкой)
One-two-three!
Занавес на мгновенье закрывается, а когда вновь открывается, то у волшебницы в руках красивое платье и туфли.
Cinderella: (очень удивлена) Oh, what do I see?
A lovely dress and shoes for me!
Thank you, you are so kind!
I’m happy now. It’s really fine! (Берёт осторожно платье и туфли)
Fairy: (грозит ей пальцем) But at twelve o’clock you must be home, dear.
Otherwise your dress will disappear.
Cinderella: Oh, yes, it’s clear! (Убегает)
Scene 3
Author: The King and the Queen are having the feast. This ball is organized for their son, the prince who wants to find a bride. The guests came here from different countries.
Queen: Ladies and gentlemen, the ball is on. Please dance and play.
King: Let’s have a lot of fun today!
Звучит музыка, все танцуют. Вдруг появляется Золушка в бальном платье. Музыка прекращается.
Queen: (в сторону короля) Who is that girl?
King: (задумчиво) She is so nice and smart...

Prince: (с воодушевлением) May I dance with you? Let’s start.
You are the dream of my heart!
Queen: Our guests prepared some musical presents. Let’s listen to their beautiful songs.
Снова музыка. Принц и Золушка танцуют. Слышны 12 ударов часов.
Cinderella: (отчаяньем) It’s 12 o’clock and I must run.
Good-bye! Good-bye! I really had a great fun!
(Она убегает, теряя одну туфельку)
Prince: (опускаясь на одно колено и прижимая руки к груди) Where are you running,
The dream of my life?
Let’s dance all night! 
(Встаёт и поднимает туфельку, которую обронила Золушка)
Scene 4
Сёстры и мачеха беседуют на переднем плане. Золушка сидит на маленьком стульчике в углу и вяжет.
1st Stepsister: A beautiful lady was at the ball.
We really don’t know her at all.
2nd Stepsister: The prince wants to marry her, you know…
Stepmother: (выглядывает в окно) Look, the prince is coming!
Prince: I am looking for a very beautiful lady who forgot her shoe. Please, try on this glass shoe.
1st Stepsister: Oh, it is very small, (tries to try the shoe on)
2nd Stepsister: It is very small for me too.
Father: (волнуясь) But look at my daughter! 
She has small feet.
Come here, my dear.
And, please, take it. (Gives her the shoe)
Stepmother: (возмущённо) But she didn’t go to the ball.
She is Cinderella, and that is all!
Cinderella: I want to try it on, Mum. (примеряет)
Besides, I’ve got another one. (
вынимает из-под передника вторую туфельку)
1st Stepsister: (плача) You were that wonderful lady, I see!
Oh, Cinderella, please pardon me!
2nd Stepsister: And me,  (делает перед ней книксен, как перед знатной дамой и кланяется)
Stepmother: And me. (тоже делает книксен и кланяется)
Father: Best wishes to you, my dear.
I know that you weren’t happy here.
Pardon me, too.
 
But what could I do?
Cinderella: I’m so happy today... Don’t cry!
I forgive all of you.
Prince: So you are my beautiful lady! I want you to be a princess!

Author:  So this is the end of the story. Cinderella and the Prince had a wedding and they lived together very happy.





Инсценировка сказки "Little Red Riding Hood"
Сценарий пьесы Красная шапочка на английском языке
Действующие лица: красная шапочка, 4 подружки, мама, два охотника, заяц, лиса, мышь, лягушка, волк, бабушка, автор.


Author: This is the story of a nice little girl. She is very merry, kind and brave. People call her a red riding hood because she always wears it. This nice red cap is her granny’s present. A red riding hood has a lot of friends. They like to play and sing songs together.
Песня «I love my cat» (поют красная шапочка и 4 подружки)
Author: A hunter comes to the cottage.
Hunter 1: A red riding hood, I saw your granny. She is not well and wants to see you.
LRRH: Oh thank you. I will tell my mom.
Hunter 1: Ok. I have to go. Bye, girl.
LRRH: Bye, bye.
Author: A red riding hood immediately runs to her mother.
Her mother is cooking some cake.
LRRH: Mom, my granny is ill and she wants to see me. A hunter told that.
Mother: Oh, I am worried. Go to her house.
LRRH: Can I take some cake for her?

Mother: Of course take some cakes and jam. She loves them.
LRRH: Give me the basket I will be very quick.
Mother: Ok dear. Remember, you must keep to the path and never stop. And don’t talk to the strangers. Be careful!
LRRH: Ok mother. Don’t worry. Goodbye!
Mother: Goodbye!
Author: Little Red riding hood loves her grandmother. She is happy.
LRRH:  How wonderful it is in the wood! There are so many green trees, beautiful flowers and strawberries! I will pick some flowers for my granny!
Поет песню.
LRRH:  My granny lives over the forest, my granny is so far from me. I’ll pick, I’ll pick, I’ll pick some flowers for her, for her.
Author: Suddenly A Red Riding Hood sees animals. They are playing and singing a song.
Песня «Hello, how are you?»

LRRH:  Hi! Who are you?
Rabbit: I am a rabbit.
Fox: I am a fox.
Mouse: I am a mouse.
Frog: I am a frog.
Rabbit: And who are you?
LRRH:  I am a Red riding hood.
Fox: What are you doing here?
LRRH:  I am going to my granny. I want to see her.
Mouse: Little red riding hood, let’s play with us!
LRRH:  I am sorry I must go now.
Frog: We saw the wolf.
Rabbit: He is very angry.
Fox: And he is hungry.
Mouse: Don’t talk to him.
Frog: Be careful, a red riding hood.
LRRH:  Thank you, don’t worry. Goodbye!
Rabbit, Fox, Mouse, Frog: Goodbye!

Author: A little red riding hood sees a strawberry bush.
LRRH:  What lovely strawberries! And so red! Let me taste some. Oh so tasty and yummy! I will pick the strawberries for my grandma. She will love them.
Author: Little red riding hood forgot her mother’s words. She doesn’t hurry. And suddenly she sees a wolf.
Wolf: I am big and I am grey. I live in the wood. I want to eat Little Red Riding Hood!
(подходит к Красной Шапочке)
Wolf: Good morning, Little Red Riding Hood!
LRRH:  Good morning, Mr. Wolf!
Wolf: Where are you going, Little Red Riding Hood?
LRRH:  I am going to my Grandmother. She is ill and wants to see me.
Wolf: What’s in your basket?
LRRH:  Some cake, jam and strawberries.
Wolf: Where does she live, your Grandmother?
LRRH:  She lives in a little house in the forest near the river.
Wolf: Is it far from here?
LRRH:  No, it isn’t
Wolf: Does she live alone?
LRRH: Yes, she does, but she never opens the door to strangers.
Author: The wolf wants to eat this girl and her grandmother.
Wolf: I am fast. I can run (про себя). Well, good bye, Little Red Riding Hood!
LRRH: Good bye, Mr Wolf!
Author: The grandma feels better and she is cooking.
(поет песню «I like food»)
Author: The wolf runs to Granny’s house. He runs very fast. He wants to eat grandmother. The wolf knocks on the door.
Granny: Who is there?
Author: The wolf softened his voice and said.
Wolf: It’s me, granny, Little Red Riding Hood!

Granny: Come in, dear!
Oh my God! It’s a wolf. Help! Help! Somebody help me!
Wolf: No one is here to help you!
Author: And the wolf eats her in one big bite.
Wolf: Little red riding hood will come here, I must put on her granny’s dress and lie in the bed. I will eat this little girl too.
Author: The wolf put on the dress and spectacles.
A little later Little red riding hood comes there and gently knocks the door.
LRRH: Grandma, may I come in?
Wolf: Who is there?
LRRH: It’s me, Little Red Riding Hood.
Wolf: Come in, dear!
LRRH: Good morning, Granny!
Wolf: Good morning, Little Red Riding Hood!
LRRH: What big eyes you have, Granny!

Wolf: The better to see you, my dear!
LRRH: What big ears you have, Granny!
Wolf: The better to hear you, my dear!
LRRH: What big teeth you have, Granny!
Wolf: The better to eat you!
LRRH: Help! Help! Somebody help me!
Wolf: I will eat you. You will be in my stomach like your granny.
Author: And the wolf eats the girl in one big bite.
No the wolf is not hungry and he sleeps. 2 hunters pass by the cottage and hear a strange snoring of a wolf.
Hunter1: What a strange noise!
Hunter2: Who is there?
Hunter1: Let’s look inside.
Hunter2: Oh my good! It is a wolf!
Hunter1: But where is the old lady? She lives here.
Hunter2: Oh this sly wolf ate her.
Author: The hunters come in and take their hunting knife. They open the wolf’s stomach.
Hunter1: Oh my god, he ate a Little red riding hood too!
Author: Soon the girl and her granny jumped out from the wolf’s stomach.
Hunter2: Are you ok?
LRRD: Yes, but it was dark inside!
Granny: Thank you kind hunters.
Author: Now everyone is happy.

(поют песню «The more we are together»)